1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK

2
00:00:37,280 --> 00:00:42,980
What are you doing?!

3
00:00:43,280 --> 00:00:46,560
I got it in me.

4
00:01:05,520 --> 00:01:08,160
Shit society!

5
00:01:09,040 --> 00:01:13,180
No but ... That was then
so bad for you, then.

6
00:01:13,480 --> 00:01:15,660
You must smile at the world.

7
00:01:15,960 --> 00:01:20,620
I woke up to two dirty men
did its thing in my mouth.

8
00:01:20,920 --> 00:01:25,100
- And I think I swallowed some of it.
- Number two?

9
00:01:25,400 --> 00:01:29,180
-What? No!
- Then you have nothing to complain about.

10
00:01:29,480 --> 00:01:33,020
Pee straight from the source is completely sterile.
Doesn't taste half-fermented either.

11
00:01:33,320 --> 00:01:35,140
Yes, it tastes great.

12
00:01:35,440 --> 00:01:39,580
You learn to appreciate
on the small pointers gradually.

13
00:01:39,880 --> 00:01:43,060
The Vikings are creative
in that area there.

14
00:01:43,360 --> 00:01:45,780
Just take off the hat.

15
00:01:46,080 --> 00:01:49,700
I don't take my hat off
to get pissed in the mouth.

16
00:01:50,000 --> 00:01:54,140
No, no. You can wear it, you.

17
00:01:54,440 --> 00:01:56,780
No!

18
00:01:57,080 --> 00:02:00,280
-No, no...
- Dirty whore!

19
00:02:01,240 --> 00:02:03,440
-Stay down!
-No!

20
00:02:03,560 --> 00:02:10,040
You have killed my master!
Just penetrate me, but spare the kids!

21
00:02:12,040 --> 00:02:17,220
- I think I need to take a break.
-Pause? Had we started?

22
00:02:17,520 --> 00:02:22,500
- I have to have water or something.
- Okay. This is just getting stupid.

23
00:02:22,800 --> 00:02:25,540
- Embarrassing!
- I think too much.

24
00:02:25,840 --> 00:02:29,220
- Then I get stressed.
- Okay. Just get up.

25
00:02:29,520 --> 00:02:34,340
The new farmer is unable to press
tere Just hanging there like a slug.

26
00:02:34,640 --> 00:02:40,200
I'm sorry about that. I'm starting to
think too much. Then you forget to feel.

27
00:02:41,040 --> 00:02:43,020
Then you get stressed.

28
00:02:43,320 --> 00:02:46,780
Here, everyone gives their all
to make a big show around you.

29
00:02:47,080 --> 00:02:50,580
That's how it is
not good enough. What do we do then?

30
00:02:50,880 --> 00:02:53,980
I just wanted to try
to get in the mood.

31
00:02:54,280 --> 00:02:57,740
Your sexual experience
consists of rape and coercion.

32
00:02:58,040 --> 00:03:05,180
-Why is this not good enough?
-With them it didn't matter.

33
00:03:05,480 --> 00:03:13,700
But we are married and very much so
fall in love I think you are so pretty.

34
00:03:14,000 --> 00:03:19,100
That is why. I get achievement
anxiety because you are way too pretty.

35
00:03:19,400 --> 00:03:24,000
- That's sweet, then. Do you think so?
-Yes.

36
00:03:25,680 --> 00:03:34,000
Do you know what I think? I think so
is stupid. And it's only your fault.

37
00:03:38,480 --> 00:03:43,100
You don't stick down the archway
again. There is a lot to do here.

38
00:03:43,400 --> 00:03:46,000
Arvid!

39
00:03:50,880 --> 00:03:55,780
Imagine that -
my very last day as a slave.

40
00:03:56,080 --> 00:03:58,620
For over 20 years I have worked and struggled.

41
00:03:58,920 --> 00:04:05,280
But today, when I put the ax in
the tool shed, I am a free man.

42
00:04:08,560 --> 00:04:12,460
-What are you planning to do?
-Yes, where do I start?

43
00:04:12,760 --> 00:04:15,620
I will deal with it
all that life has to offer:

44
00:04:15,920 --> 00:04:23,280
Travel, soak up impressions,
especially visual impressions.

45
00:04:25,720 --> 00:04:32,140
- You have always been an esthetician.
- I love to see it.

46
00:04:32,440 --> 00:04:36,900
Glane, spectacle,
squint, peek, squint, -

47
00:04:37,200 --> 00:04:43,540
- glo, scotch,
 see, observe, consider.

48
00:04:43,840 --> 00:04:48,980
Mope, yes, generally take things in stride.

49
00:04:49,280 --> 00:04:52,940
Now I have learned
to read too, so these eyes -

50
00:04:53,240 --> 00:04:57,400
- Jaggu will be able to drive forward.

51
00:04:59,600 --> 00:05:01,520
Arvid.

52
00:05:04,040 --> 00:05:08,820
-What is that there?
- I don't see anything.

53
00:05:09,120 --> 00:05:15,960
Two extremely pointed objects
comes rushing at tremendous speed.

54
00:05:17,160 --> 00:05:20,460
You must learn to communicate.

55
00:05:20,760 --> 00:05:23,960
(A violent scream from the forest)

56
00:05:25,400 --> 00:05:28,700
- There were arrows!
-In Loki's name!

57
00:05:29,000 --> 00:05:32,340
- Can't you do something?
-Don't take them out!

58
00:05:32,640 --> 00:05:36,460
-They have barbs. I know it.
- You can't possibly know that.

59
00:05:36,760 --> 00:05:41,020
You can't walk around with
two arrows in the head for the rest of his life.

60
00:05:41,320 --> 00:05:46,180
Imagine if you had to sleep on your stomach.
It's not going to work. They have to get out.

61
00:05:46,480 --> 00:05:52,760
Take it easy now. It's a lot
easier if you don't twist.

62
00:05:54,760 --> 00:05:56,700
Oh!

63
00:05:57,000 --> 00:06:02,600
Trust us now.
It's going well. Ok, on 3. 1, 2 and 3.

64
00:06:07,080 --> 00:06:10,440
I don't see anything.

65
00:06:11,880 --> 00:06:15,460
Is that the point?
Was the operation successful?

66
00:06:15,760 --> 00:06:18,740
Not at all.
It's absolutely terrible.

67
00:06:19,040 --> 00:06:25,640
- I can see deep into your head.
- You were right about the barbs.

68
00:07:04,200 --> 00:07:08,780
You came straight from the forest now
all alone? No guards?

69
00:07:09,080 --> 00:07:12,620
-No.
-Why didn't you run away?

70
00:07:12,920 --> 00:07:17,540
Why should I run away?
I am here voluntarily.

71
00:07:17,840 --> 00:07:21,140
I was set free
in the mid-80s.

72
00:07:21,440 --> 00:07:27,220
It felt completely wrong to me out there
on your own. Everything went so fast.

73
00:07:27,520 --> 00:07:30,340
I feel better
in fixed frames in here.

74
00:07:30,640 --> 00:07:33,300
- You are institutionalized, that is.
-Yes, yes.

75
00:07:33,600 --> 00:07:37,860
Nothing is better than work
for others without being paid.

76
00:07:38,160 --> 00:07:43,740
- Quite a few things are better than that.
- I strongly doubt that.

77
00:07:44,040 --> 00:07:48,760
Just give this some time,
then you will love it.

78
00:08:04,680 --> 00:08:06,760
Yes...

79
00:09:14,840 --> 00:09:17,620
Where is the slave
who is responsible for grua?

80
00:09:17,920 --> 00:09:21,780
It's insanely cold here!
I prefer everything temperate!

81
00:09:22,080 --> 00:09:27,960
Go find him at once.
He will lose an ear for this.

82
00:09:33,920 --> 00:09:36,380
He is gone.

83
00:09:36,680 --> 00:09:40,960
- We can't find him.
- Blow the horn.

84
00:09:57,360 --> 00:10:00,060
Ragnar, Frøya,
look for tracks on the north side.

85
00:10:00,360 --> 00:10:03,220
Viljar, see if a boat is missing.

86
00:10:03,520 --> 00:10:09,520
Arvid, you stay here with me.
We shall find the wretched slave.

87
00:10:10,720 --> 00:10:13,200
Arvid!

88
00:10:14,080 --> 00:10:17,420
What are you imagining now?

89
00:10:17,720 --> 00:10:19,820
- We're going on a trip.
- Trip?

90
00:10:20,120 --> 00:10:26,500
Yes. Mini tour. A slave has escaped
which we must find and bring back.

91
00:10:26,800 --> 00:10:31,580
Then that deal to take a couple
horn mead with Ansgar and Lone -

92
00:10:31,880 --> 00:10:35,740
- is not so important anymore?
 It was today, that.

93
00:10:36,040 --> 00:10:41,220
- There will be no fencing on you.
-But Chief Olav needs me.

94
00:10:41,520 --> 00:10:44,980
Seriously. You manage to find
a poor slave without Arvid.

95
00:10:45,280 --> 00:10:47,820
Yes, it's going well.

96
00:10:48,120 --> 00:10:53,460
Ansgar and Lone are the world's deafest.
I don't even know them.

97
00:10:53,760 --> 00:10:58,140
That's part of the point - that you should
get to know some of my friends.

98
00:10:58,440 --> 00:11:03,600
- But this is very important.
- Pairs of friends are important!

99
00:11:05,760 --> 00:11:10,960
You don't plan on being mad
when you deal with breach of contract?

100
00:11:19,400 --> 00:11:24,360
Then we have clues! He is
on the way north through the forest!

101
00:11:38,040 --> 00:11:46,820
Come the dim dragon flying,
fråe-orm, below from Nida-fjelli.

102
00:11:47,120 --> 00:11:51,980
Pray corpses in flight rooms, fly over embankments.

103
00:11:52,280 --> 00:11:59,600
Nidhogg now pale.
Now he must sink.

104
00:12:02,800 --> 00:12:07,100
See - goosebumps. It is so beautiful!

105
00:12:07,400 --> 00:12:11,540
A real effort
to listen to. It's so strong.

106
00:12:11,840 --> 00:12:14,460
Toast! Nice that everyone could come.

107
00:12:14,760 --> 00:12:17,420
-Toast.
-Toast.

108
00:12:17,720 --> 00:12:21,020
That everyone should
prepare a poem meaning -

109
00:12:21,320 --> 00:12:26,900
- something special for them. Maybe
you can read your poem, Arvid?

110
00:12:27,200 --> 00:12:30,620
I don't know many poems,
but I have written one myself.

111
00:12:30,920 --> 00:12:35,420
- So good!
- I don't know, but...

112
00:12:35,720 --> 00:12:38,380
-Don't sell yourself short.
- We are excited.

113
00:12:38,680 --> 00:12:43,580
There is probably a real one hiding
poet beneath the rough exterior.

114
00:12:43,880 --> 00:12:49,420
Give us something real
poetry fodder to chew on now.

115
00:12:49,720 --> 00:12:53,480
-Should I just start?
- Yes, drive on.

116
00:12:56,560 --> 00:13:00,140
One, two, three, pants down.

117
00:13:00,440 --> 00:13:05,420
Four, five, dick forward.

118
00:13:05,720 --> 00:13:08,940
Six, seven, eight, into the cone.

119
00:13:09,240 --> 00:13:11,060
I'll stop you there.

120
00:13:11,360 --> 00:13:15,200
Nine, ten. Then we pool.

121
00:13:20,080 --> 00:13:21,920
Yes...

122
00:13:43,640 --> 00:13:45,740
Help.

123
00:13:46,040 --> 00:13:47,780
Thank you, God.

124
00:13:48,080 --> 00:13:52,020
I have been captured by barbarians
on the other side of the mountain.

125
00:13:52,320 --> 00:13:54,820
What are you saying?

126
00:13:55,120 --> 00:13:58,740
You won't believe what kind
people it is. They keep slaves.

127
00:13:59,040 --> 00:14:03,660
Thank you, God, that I found you.
It's not just me. There are many.

128
00:14:03,960 --> 00:14:07,900
Unworthy relationships. sanitary-
conditions are bad to say the least...

129
00:14:08,200 --> 00:14:13,460
We're going to get to the bottom of it here.
Relax. You are completely safe here.

130
00:14:13,760 --> 00:14:18,520
Take it easy.
Come with me and we will find…

131
00:14:24,920 --> 00:14:29,060
Sårsjøen rushes around the sword nose.

132
00:14:29,360 --> 00:14:34,280
The Fleinfloda fell into the river at Stord.

133
00:14:35,480 --> 00:14:40,260
It was nice.
You have real poetry there, Arvid.

134
00:14:40,560 --> 00:14:47,640
What do you think he means by that?
"the wound fire burns in bloody snarls"?

135
00:14:52,120 --> 00:14:59,380
I think he actually means it
he says. That is what is common.

136
00:14:59,680 --> 00:15:05,420
It is perhaps more about what
not being said, that between the lines.

137
00:15:05,720 --> 00:15:08,760
What do you think then?

138
00:15:12,200 --> 00:15:16,580
Almost unbelievable how little
takes place in that huge head there.

139
00:15:16,880 --> 00:15:20,140
Is there anyone at home?

140
00:15:20,240 --> 00:15:23,320
Is there anyone at home?

141
00:16:03,960 --> 00:16:11,260
Seriously? What is going on? Who
Do people in need trick themselves into even more need?

142
00:16:11,560 --> 00:16:17,820
-What's the matter?
- Oh, great Odin. Accept our sacrifice.

143
00:16:18,120 --> 00:16:22,860
Now you are
very reckless with that torch.

144
00:16:23,160 --> 00:16:28,740
-Quiet! You are passionate about a good cause.
-Wait!

145
00:16:29,040 --> 00:16:33,300
You cannot burn
an artist. I am valuable.

146
00:16:33,400 --> 00:16:37,660
-I can act.
-Never heard of.

147
00:16:37,760 --> 00:16:45,060
It is the best in performing arts.
Pantomime, then? Not pantomime?

148
00:16:45,360 --> 00:16:49,960
Magic, then?
You must have heard of that.

149
00:17:08,520 --> 00:17:15,420
Yes, now we are excited. A real one
sorcerer. See what you're good at.

150
00:17:15,720 --> 00:17:18,820
Nothing unusual
with those hands here?

151
00:17:19,120 --> 00:17:23,780
What do you say if I left?
of me the one thumb?

152
00:17:24,080 --> 00:17:30,200
It doesn't work. It cannot be done.
Thumbs are stuck.

153
00:17:37,360 --> 00:17:44,080
He tore off his thumb and put it on
back space. It doesn't even bleed!

154
00:17:47,280 --> 00:17:54,180
He walks along a wall of air.
Now he looks forward from the air wall.

155
00:17:54,480 --> 00:17:58,880
- He looks forward from behind a wall of air.
-Yes.

156
00:18:06,800 --> 00:18:09,660
Now he pulls forward
in an imaginary rope.

157
00:18:09,960 --> 00:18:13,840
He climbs an imaginary rope.

158
00:18:17,600 --> 00:18:20,800
- This is great magic.
-Yes.

159
00:18:22,720 --> 00:18:29,680
He pulls down a hatch, I think.
Yes! Looking in. Leaning in the hatch.

160
00:18:31,040 --> 00:18:35,040
He is much more valuable than we realized.

161
00:18:43,520 --> 00:18:46,900
Opens a door.

162
00:18:47,200 --> 00:18:51,420
What happens now?
Why is he just standing there?

163
00:18:51,720 --> 00:18:55,200
What is it
he is building towards now?

164
00:18:59,040 --> 00:19:01,440
Who are you?

165
00:19:05,600 --> 00:19:10,160
-What do you want?
- You have something that belongs to me.

166
00:19:11,720 --> 00:19:14,340
We're actually in control here now.

167
00:19:14,640 --> 00:19:18,500
Have you heard of the man
Who had too much control?

168
00:19:18,800 --> 00:19:23,060
-No?
-No.

169
00:19:23,160 --> 00:19:27,300
Where was I?
Yes, you have something that belongs to me.

170
00:19:27,600 --> 00:19:31,080
- What then?
-That one.

171
00:19:33,040 --> 00:19:35,980
Normally I would kill you all.

172
00:19:36,280 --> 00:19:44,480
But you have conjured great magic
in what I thought was an ordinary slave.

173
00:19:44,600 --> 00:19:48,960
So we'll just settle for this here.

174
00:19:58,000 --> 00:20:05,760
You hear me? Never...
Never steal from Chief Olav.

175
00:20:12,720 --> 00:20:14,980
Jump! Jump!

176
00:20:15,280 --> 00:20:20,420
Yes, that's what a noble man said
who wrote nonsense about the guy.

177
00:20:20,720 --> 00:20:22,980
-Lovely!
-Yes.

178
00:20:23,080 --> 00:20:27,740
It was perhaps a bit simple.
Arvid, what is this about?

179
00:20:28,040 --> 00:20:31,500
It is absolutely fundamental.
Come on, then. Cow-cow!

180
00:20:31,800 --> 00:20:37,540
He didn't understand this here either.
Is there anyone at home? Hello!

181
00:20:37,840 --> 00:20:46,040
What in Loki's name are you doing
with? At least say sorry.

182
00:20:46,160 --> 00:20:52,240
No New Year's celebration with a couple of friends
if you punch the ladies in the face!

183
00:20:59,840 --> 00:21:05,260
Hello. You're just a little late.

184
00:21:05,560 --> 00:21:10,860
- Was it fun? Are you enjoying yourself?
- That's how it is with relationships.

185
00:21:11,160 --> 00:21:13,700
It's about give and take.

186
00:21:14,000 --> 00:21:17,380
Pairs of friends are important,
so you have to prioritize.

187
00:21:17,680 --> 00:21:22,240
-So you had to give a little?
-Frøya, that...

188
00:21:23,240 --> 00:21:29,060
Arvid, we talk in town
about what happened.

189
00:21:29,360 --> 00:21:33,780
It wasn't quite inside.

190
00:21:34,080 --> 00:21:40,500
No, but in a relationship it is
It is important that you have different interests.

191
00:21:40,800 --> 00:21:44,260
Now were Life's interests
more important than mine.

192
00:21:44,560 --> 00:21:51,500
You must not lose yourself
in the relationship. That's rule #1.

193
00:21:51,800 --> 00:21:57,780
Mutual respect
thought i was rule #1.

194
00:21:58,080 --> 00:22:02,200
I feel like I have a lot of that.

195
00:22:19,280 --> 00:22:24,780
Life, I wonder
if the door has stuck.

196
00:22:25,080 --> 00:22:27,980
Life, come on, then!

197
00:22:28,280 --> 00:22:36,720
Liv, sorry about that with Lone. Like that
shall not happen. I lie flat.

198
00:22:40,480 --> 00:22:43,520
Life, come on, then!

199
00:22:56,000 --> 00:23:04,300
Hey, hey! Hey, you! What a nice and
nice toddler you were. Out and playing?

200
00:23:04,600 --> 00:23:08,860
So nice.
Want to play with me? So good.

201
00:23:09,160 --> 00:23:14,700
Have you heard of a game like
called "excavate the body"? No.

202
00:23:15,000 --> 00:23:20,220
Take that shovel over there and come here,
then I'll show you something really fun.

203
00:23:20,520 --> 00:23:26,980
There, yes. Terribly good. Then you take
and carefully digs around my head.

204
00:23:27,280 --> 00:23:31,420
It's a bit uncomfortable
for me to be buried.

205
00:23:31,720 --> 00:23:36,460
Oh! what do you do,
whore from hell?

206
00:23:36,760 --> 00:23:41,140
No. Don't do it.
You will regret it.

207
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
Oh!

208
00:23:50,120 --> 00:23:55,240
Water! I need water!

209
00:23:57,880 --> 00:24:03,320
Can I have water?
Preferably with a slice of lemon!

210
00:24:05,400 --> 00:24:08,280
Possibly lime.

211
00:24:09,160 --> 00:24:13,640
It works well with plain water too.

212
00:24:21,560 --> 00:24:29,540
Allow me to introduce myself.
I am Orm, brother of the chief.

213
00:24:29,840 --> 00:24:34,740
First in the order of succession,
so I'm kind of a bigot.

214
00:24:35,040 --> 00:24:38,580
-Can you get me out of here?
- It is not completely impossible.

215
00:24:38,880 --> 00:24:45,080
Rumor has it you have
Any amazing skills?

216
00:24:45,200 --> 00:24:48,980
- I am very curious.
-Pantomime and thumb tricks.

217
00:24:49,280 --> 00:24:52,540
People said
it was a magical performance.

218
00:24:52,640 --> 00:24:59,100
Just simple tricks to sweeten
child. I'm actually an actor.

219
00:24:59,400 --> 00:25:02,360
What is it?

220
00:25:20,480 --> 00:25:25,860
You pretend to be someone you
is not, to tell a story?

221
00:25:26,160 --> 00:25:29,980
That is where the power lies
where I come from - in art.

222
00:25:30,280 --> 00:25:34,580
Art can overthrow emperors
and make people search rich.

223
00:25:34,880 --> 00:25:40,100
You should have seen the life I had -
the wealth, the food, orgies every day.

224
00:25:40,400 --> 00:25:42,500
- Orgies?
-Orgies, yes.

225
00:25:42,800 --> 00:25:47,300
Men and women entangled in each other
in wormholes of naked bodies.

226
00:25:47,600 --> 00:25:54,060
Completely naked? Both men
and women? Both sexes?

227
00:25:54,360 --> 00:25:58,140
- You just take the closest one?
- Everything was legal.

228
00:25:58,440 --> 00:26:02,100
We could probably do it
something like that here in the north too?

229
00:26:02,400 --> 00:26:09,300
-Yes, why not?
- We have an incredible amount to talk about.

230
00:26:09,600 --> 00:26:12,980
-I feel like we have a...
- Chemistry.

231
00:26:13,280 --> 00:26:21,260
No, it's more contact.
Relationship. That we have a lot in common.

232
00:26:21,560 --> 00:26:24,380
I believe the word
you are looking for is chemistry.

233
00:26:24,680 --> 00:26:30,780
No, there is more
a deeper understanding of each other.

234
00:26:31,080 --> 00:26:34,360
- Yes, it's chemistry.
-No.

235
00:26:37,320 --> 00:26:39,640
Hello?

236
00:26:42,600 --> 00:26:46,040
Hello, is anyone there?

237
00:26:59,560 --> 00:27:02,500
Worm, are you sneaking
around down here again?

238
00:27:02,800 --> 00:27:09,300
You have been given a stern warning
if not sneaking around the dostanga!

239
00:27:09,600 --> 00:27:15,800
There have been too many negatives
reactions! This is very private.

240
00:27:26,680 --> 00:27:29,640
Thanks for the last one.

